Saturday, April 21, 2007

Coupe la merde, zut alors!

Sunt şi eu adeptul folosirii cuvintelor din engleză în contexte româneşti. De multe ori, sincer să fiu, nu îmi vine in cap câte un cuvânt în română şi scuip repede un substitut englezesc. Plus că unele cuvinte din engleză au câteodată înţelesul unei propoziţii sau locuţiuni întregi din română, deci îmi vine mai uşor să le zic (i.e. “nevertheless” – pe-ăsta îl mai scap şi când mă-mbăt cu Unirea în gang). Normal, sunt inerente acuzele de genu’ “hai faraoane, ce morţii ei de treabă, lasă-ne cu bulgăreasca ta”. Ştiu, am lacune în ce priveşte limba română, da’ măcar, pizda mă-sii, le conştientizez şi încerc să le repar. Am crescut cu internetu’ de prin 1995, şi înainte de asta cu BBS-uri şi Fidonet, deci am învăţat stuff de pe-acolo (de “stuff” n-o să scap nici la 70 de ani când o sa fiu cu nepoţeii în braţe – “eheeei, dragii mei, acum că v-am povestit aventurile lui Leroy Jenkins în Naxxramas, duceţi-vă şi voi să dormiţi & stuff”).

Eh, da’ pe partea ailaltă avem imbecilii care vor să pară mai interesanţi, mai cosmopolito-crocanto-ubercool, folosind tot felu’ de cuvinţele ingliş. Comis-voiajoru’ acum e merchandiser, femeia de serviciu e administrative director, pizdele care împart fluturaşi sunt PR, contabilu’ e accountant, secretara e office manager. Să nu credeţi că intru acum în demersuri “prutenice” de reabilitare a limbii române. Nu, doar că mă amuză importanţa cu care îşi afişează unii statusul, folosind cuvinte în plus.

Aşa, şi acum să vă arăt ce m-a făcut să scriu aberaţia asta de post. Sunt abonat la www.comunicatedepresa.ro, şi zilele trecute ia uitaţi ce primesc. Un comunicat de presă cum că în mizeria noastră de capitală, în haznaua dâmboviţeană, în expectoraţia mucilaginoasă cu pretenţii de capitală europeană, se organizează... bat tobele... uuuuun... UN TRAINING DE PARENTING. Da, să moară mă-sa, un, şi anume, training de parenting. Nici măcar un “parenting training”. Nu. Trebuia să folosească şi o prepoziţie românească, ca să dea textură căcatului. “Training-ul de parenting” e organizat de o personalitate internaţională, celebrisima, incântătoarea, purtătoarea cheii capitalelor internaţionale Mizil, Caracal, Băicoi, Potigrafu şi altele mai puţin importante, doamna Oooooootttttiiiiiiliaaaaaa Seeeeeeecarrrrrrăăăăăăăăăăă!!! Hm? Cum sună? “Otilia Secară vă invită la un training de parenting”. Dacă vă e prea lene să citiţi, treningu’ ăsta e împărţit şi în secţiuni, tot într-o engleză de-ţi vine să îţi dai pumni în coaie, ca nu cumva să faci copii şi să fii nevoit să te duci să înveţi perănting: PARENTING KIDS BEWTEEN 0-7 YEARS OLD, BEWTEEN 7-11 YEARS OLD şi BEWTEEN 11-18 YEARS OLD. Exelente. Nu mă leg acum de conţinut, nu că nu aş avea de ce (la etapa “bewteen” 7-11 years old se predă “despre droguri, TV şi computer”, exact în ordinea asta).


No aşe. Totu-i cât de cât ok când specimenele gen Otilia Secară se opresc la a face prezentări de treninguri de-astea cu patru dungi pe pantaloni. Dar câteodată, speşimenili vor să pară şi telectuale şi, neavând timp să citească cele trei cărţi din bibliotecă cu mileu pe ele, recurg la tonele de site-uri cu “cuăuts”, adicătelea citate, de unde dau copy-peist pe bloagele lor multinaţionale. Adicătelea, cum se procedează: ai o mică controversă la comment-uri, să zicem, pe subiectul “marmote putrezite”? Păi intri pe site-ul cu cuăuts, dai search pe “marmote putrezite”, şi în loc să scrii ideile tale mediocre, trânteşti un citat dintr-o fabulă de La Fontaine, “Lupul şi marmota putrezită”. Normal, în engleză. Dacă era citat din Esop, tot în engleză îl pui. Au şi citate din Cioran. Engleză, normal.

Încă una şi termin. Fiţi atenţi ce mai primesc de la www.comunicatedepresa.ro: “8 paşi pentru detoxifierea de primăvară”. Incredibil, ce denumire au găsit ăştia pentru Postul Paştelui. Detooooxifiereeea de primavarăăăăăăăăă! Mintea mea (evident, bolnavă), în momentu’ când am citit asta, a anticipat şi că în curând se vor descoperi beneficiile crucificării în saloanele de înfrumuseţare... picture this: vreo zece gagici pe care bat ultravioletele, stau pe cruce cu felii de castraveţi şi măşti cosmetice pe mufarine, toate astea într-un salon de pe Dorobanţi.

10 comments:

runbaby said...

foarte misto :). de mult timp voiam sa scriu si eu ceva pe tema asta, dar recunosc ca nu mi-ar fi iesit nici pe departe atat de bine. bravo!

Anonymous said...

...iar la Expirat se angajeaza "baieti preferabil peste 20 ani pentru a lucra pe sala (debarasing)".

The Dude said...

Debarasing is embarasing :)

Sandra G said...

stoicescu, daca-ti faci vreodata back-up la creier vreau si eu o copie !

kalashnikovworm said...

now,i'm really dying here; but this is still funny!!!

69 said...

dude, U're something!...

Anonymous said...

dude, iesti cabbage (sic!) tipa asta de-i zice otilia secara are catava scoala, mult mai multa decat tine. Cat despre denumirea trainingului, daca nu te pasioneaza subiectul, da si tu un sarci pa google sa vezi care-i treaba cu parentingu' asta de-ti supara auzul... vezi tu ca daca nu iaste cuvantu potrivit in dex cred ca-i mult mai corect sa-i zicem la treaba in cauza exact cum i-au spus inventatorii (same as marketing, management etc.)

The Dude said...

Bro, esti subiectiv si pierzi substanta.

Anonymous said...

vezi tu mai frate' dude, tu stai pa net si te bagi in seama singur, pe cand pa asta a lu' secara o cam cauta si aia de pe afara, dupe cum potzi vedea si singur din cv-ul ei. cam astai baiu' cu tzara asta a noastra (care-i faina si plina de duzi) ca ce-i care incearca sa faca ceva si ridica capul mai sus decat un dud, sa zicem cat un brad sunt mai apreciati afara, acolo unde treaba se judeca in baza continutului si nu a titlului unui material.

The Dude said...

Man, judecand la rece situatia, poti sa-mi spui si mie cine "se baga in seama singur"? :) Nu cumva te cauta si pe tine "aia de pe afara" si eu te retin?

Post a Comment